Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 02.08.04 17:19. Заголовок: Измени мою жизнь
|
|
|
Ответов - 118
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 16.08.04 20:59. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
У меня есть этот раритет. Правда, на французском языке. Куплен в самом центре Парижа на Елисейских полях. Ну и еще он у меня в цвете не показывает, потому что какой-то у французов особенный СЕКАМ. Но к этому я уже привыкла...
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 01:14. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
Вся надежда на канал «Культура», навалимся все вместе- авось покажут.
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 01:17. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
Как говорится - мечтать не вредно, вредно не мечтать... Но есть и такая хорошая вещь как «вдруг». Все может быть... А пока мне и так хорошо...
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 15:17. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
У меня тоже есть этот раритет, и тоже на французском:) Но мне нравится. Тем более что ребята из франции чуть чуть подсказали содержание. И потом, я безумно люблю слышать голос Ардан в оригинале. Правда у меня на сд, из сети удалось скачать.
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 15:23. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
Dreamer пишет: цитата и тоже на французском:) Но мне нравится. Тем более что ребята из франции чуть чуть подсказали содержание.
Мне тоже нравится. С озвучкой, тем более нашей, фильмы смотреть невозможно. А с содержанием там все понятно. После двукратного просмотра, правда. Они там хорошо говорят, достаточно четко.
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 15:29. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
четко то четко, но если знание французского ограничивается тремя фразами - парле ву франсе, кесь ке се месье, и шерше ля фам, то, уверяю вас, ничего не понятно:) Но все равно люблю этот фильм
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 15:32. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
Dreamer пишет: цитата если знание французского ограничивается тремя фразами - парле ву франсе, кесь ке се месье, и шерше ля фам, то, уверяю вас, ничего не понятно:)
Верю более чем охотно. Я от этого не слишком далеко ушла, но тем не менее...
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 15:35. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
Я отношусь к тойже категории любителей французкого, может чуть слов побольше знаю:)
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 15:37. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
к счастью есть французский форум, где много знатоков:) Мне саундтрек в фильме нравится, хорош.. Азнавур и Cheb Mami
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 15:38. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
Dreamer пишет: цитата к счастью есть французский форум, где много знатоков:)
И еще ест хорошие учебники французского языка...
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 15:40. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
Я испанский знаю, и так как они похожи, это тоже помогает:) Все таки одна группа языков.. Как нибудь выучу, обязательно
|
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 15:41. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
Dreamer пишет: цитата Я испанский знаю, и так как они похожи, это тоже помогает:) Все таки одна группа языков..
А я по германским спец... Но французский в процессе. Доучу обязательно. Это не немецкий. Кстати, если мы так серьезно о языках, может, темку открыть?
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 15:58. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
не знаю, если еще кто поддержит, можно
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 16:00. Заголовок: Re: Dreamer
Да, открываем, я украинский знаю!
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 16:08. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
Украинским я владею почти также свободно, как французским:)
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 18:05. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
Ну так что? Открываем? Будем обмениваться, кто что расслышал и понял.
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 20:56. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
Я вся в процессе изучения, но движется очень медленно. У меня подруга отлично знает, она мне многие статьи переводила. Есть перевод интервью, которое Фанни А. и .Катрин Д давали вместе по телику, и ещё несколько. Iren? Тебе на сайт надо?
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.04 22:48. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
Nadina пишет: цитата Iren? Тебе на сайт надо?
Спрашиваешь! Конечно, надо. Буду очень благодарна. Я его хотела с английского перевести, но меня там пара фраз ужасно смущает. Что-то там не то переведено. А вообще дальше думаю своего репета напрячь. Я ее уже предупредила об этом. У меня все движется достаточно быстро, но медленнее, чем хотелось бы... С английского все переведу сама, но позже...
|
|
|
|
Отправлено: 18.08.04 02:38. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
Жди, с удовольствием пошлю завтра вечерком(т.е 18 августа)
|
|
|
|
Отправлено: 18.08.04 11:43. Заголовок: Re: Измени мою жизнь
Сети расставила. Заранее спасибо!
|
|
|
Ответов - 118
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|